マリーゴールド
あいみょん
更新:2023-07-09 22:15
标签
歌词
風の強さがちょっと
风猛烈的吹着
心を揺さぶりすぎて
我的心也稍微动摇了
真面目に見つめた
看着认真专注的你
君が恋しい
(令我)怦然心动
でんぐり返しの日々
翻来覆去的日子里
可哀想なふりをして
我一直佯装可怜模样
だらけてみたけど
懒散怠慢
希望の光は
但是希望之光
目の前でずっと輝いている
一直在眼前闪耀着光辉
幸せだ
这就是幸福啊
麦わらの帽子の君が
戴着麦秸帽子的你
揺れたマリーゴールドに似てる
仿若摇曳的万寿菊般
あれは空がまだ青い夏のこと
那是天空蔚蓝的夏日
懐かしいと笑えたあの日の恋
令人怀念的、开怀的那日的热恋
「もう離れないで」と
“再也不要离开(我)”
泣きそうな目で見つめる君を
泪眼婆娑的凝望着你(说)
雲のような優しさでそっとぎゅっと
如云般的温柔 悄悄的 紧紧的
抱きしめて 抱きしめて 離さない
抱住了(你) 抱住了(你) 再也不松开
本当の気持ち全部
(我)没有足够的勇气
吐き出せるほど強くはない
吐露出全部的真心
でも不思議なくらいに
但不可思议的是
絶望は見えない
竟然没有看到绝望
目の奥にずっと写るシルエット
一直深映在眼中的身影
大好きさ
是最喜欢的你呀
柔らかな肌を寄せあい
柔软的肌肤彼此接近
少し冷たい空気を2人
在微冷的空气中
かみしめて歩く今日という日に
细细回味两人散步的今日
何と名前をつけようかなんて話して
讨论着为今日取个怎样名字(做纪念日)
ああ アイラブユーの言葉じゃ
啊!“我爱你”的言语
足りないからとキスして
已不足表达(爱意), (所以直接)接吻吧
雲がまだ2人の影を残すから
云朵里还残留着两人的身影
いつまでも いつまでも このまま
永远 永远 就一直这样吧
遥か遠い場所にいても
即使相隔千里
繋がっていたいなあ
也想要与你(心意)相连
2人の想いが
(只愿)两人拥有
同じでありますように
同样的思念
麦わらの帽子の君が
戴着麦秸帽子的你
揺れたマリーゴールドに似てる
仿若摇曳的万寿菊般
あれは空がまだ青い夏のこと
那是天空蔚蓝的夏日
懐かしいと笑えたあの日の恋
令人怀念的、开怀的那日的热恋
「もう離れないで」と
“再也不要离开(我)”
泣きそうな目で見つめる君を
泪眼婆娑的凝望着你(说)
雲のような優しさでそっとぎゅっと
如云般的温柔 悄悄的 紧紧的
抱きしめて離さない
抱住了(你) 抱住了(你) 再也不松开
ああ アイラブユーの言葉じゃ
啊!“我爱你”的言语
足りないからとキスして
已不足表达(爱意), (所以直接)接吻吧
雲がまだ2人の影を残すから
云朵里还残留着两人的身影
いつまでも いつまでも このまま
永远 永远 就一直这样吧
離さない
不要分离呀
いつまでも いつまでも 離さない
永远 永远 就一直这样吧