窓を開けて

窓を開けて

CIEL

更新:2023-07-15 15:14
标签
歌词
目が覚めて 舌打ちして
清醒过来 不快地咂着嘴
夕日を眺めながら
【仰望着夕阳而沮丧地低下头
項垂れて パンを齧る
咬着面包】
虚しくてもう味がしないんだ
空虚到一点味道也尝不出来
大丈夫 そう大丈夫
没事的 没事的啊
心に言い訳をする
默默地在心里为自己找理由
吐くように 挑むように
想一吐为快 想挑战看看
入れた力で立ち上がった
用这份得到的力量站了起来
窓の外に景色は続く
窗外的景色不断延伸出去
震える手で鍵を開けた
用颤抖的手将锁打开
爪をかじって 膝を抱えて
紧握着双拳 抱着膝盖
やる気がずっと後ろを向いている
只想背过身不去面对
歯軋りしながら 嫌なことばっか
咬着牙忍耐着 讨厌的事多到数不清
考えてずっと
想着想着
涙が海になってる
眼泪便流个不停
部屋で溺れそう
像是要在房间里被泪水溺死一般
あの日の空は
【那一天的天空
まだあるって
依然存在着】
わかってるはずなのに
明明自己应该还记得的啊
大丈夫 そう大丈夫
没事的 会没事的
心がそう叫んでるんだ
心中如此呐喊着
全部 そう全部
一切 把一切
踏み出した足に委ねちゃおうよ
全部交给向前迈出的这双脚就好了
大丈夫 もう大丈夫
没事的 已经没事了
後悔はもう知り尽くしたんだ
已经尝尽后悔的滋味了啊
そうだ きっとそうだ
是啊 一定是这样的
振り返れやしない
不会拘泥于过去
窓の外に景色は続く
窗外的景色不断延伸出去
気の向くまま歩いてこうよ
顺着自己的意志向前行吧
頑張る僕らを馬鹿にしている
【把努力的我们当成笨蛋
電波が今は大流行中
之类的讯息到处都是】
都会の人は全員煙のよう
把都市的人都当作空气
世界の全てが敵だったり
把整个世界视为敌人
本当嫌になるよ
真的让人觉得很讨厌啊
でも負けてらんないよ
但是我不会轻易认输的!
踏み出そう
踏出一步吧
踏み出そう
踏出一步吧
踏み出そう
踏出一步吧
このまま終われない
这样下去会没完没了的啊
きっと そうきっと
一定 一定是这样吧
涙の海を超えた先で
在撑过悲伤的海洋之后
誰も知らない世界があるはずなんだ
也许会有未知的世界存在也说不定
大丈夫 そう大丈夫
没事的 会没事的
心がそう叫んでるんだ
心中如此呐喊着
きっと ただきっと
一定 我确定
踏み出した心は止まらない
这向前迈进的心任谁都无法阻止
窓の外の景色は鈍く灰色に広がってる?
窗外的景色只是不断延伸的灰暗吗?
そんなことないよ
才没有这种事!
もう動けない? No!
已经动弹不得了吗? NO!
まだ早いよ
想放弃还太早了喔
目を拭って上を見ようよ
擦亮眼睛抬头看看吧
馬鹿みたいに空は青いから
正如这无限延伸着蓝色的天空一般
乗り込んだ運命止まれないよ
展开的命运之旅已经无法停下来了喔
窓を開けて
将心中紧闭的窗打开吧